Συνολικές προβολές σελίδας

Αναζήτηση

Θέματα

Πληροφορίες

Η φωτογραφία μου
Είμαι απόφοιτος του τομέα Κλασικών Σπουδών του τμήματος Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π.Θ και κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος του ίδιου τομέα της σχολής με το θέμα της διπλωματικής μου εργασίας να παραγματεύεται το έργο "Περὶ παίδων ἀγωγῆς" του Πλουτάρχου. Είμαι υποψήφια διδάκτωρ του τομέα Κλασικών Σπουδών του τμήματος Φιλολογίας του Δ. Π. Θ. Με ενδιαφέρουν αρκετά θέματα διδακτικής μεθοδολογίας και μελέτες περιπτώσεων. Το 2009 διορίστηκα μέσω Ασεπ και δίδαξα στο ΓΕΛ Αρχαγγέλου Ρόδου για δύο χρόνια. Από το σχολικό έτος 2011-12 υπηρετώ στο ΓΕΛ Λιμένα, στην γενέτειρά μου, την Θάσο.

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Παρασκευή, 6 Μαΐου 2011

Μεταφράσεις για Ξενοφώντα και Θουκυδίδη (Α΄ Λυκείου)

Μεταφράσεις και σχόλια στον Ξενοφώντα από την ιστοσελίδα του συναδέλφου Στράτου Τσαγγαρή
Μεταφράσεις και σχόλια στον Θουκυδίδη από την ίδια ιστοσελίδα

12 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

xalia

Ανώνυμος είπε...

μια χαρά εχεί την μετάφραση των κειμένων και πιστεύω πως είναι πολύ καλό για τα παίδια!!!

Ανώνυμος είπε...

εγω που δινω εξετασεις στην α λυκειου αυτη η μεταφραση με βοηθησε παρα πολυ, ευχαριστω

Ανώνυμος είπε...

μια ψαρα ειναι η μεταφραση ευχαριστω πολυ

Ανώνυμος είπε...

Δεν μου βγαζει τιποτα ρε γαμωτο -.-

Θανασης Γραμματικας είπε...

παταω στο μεταφρασεις και σχολεια αλλα μονο κειμενο δεν βγαζει κατι για ξενες γλωσσες

Σωτηρία Σιαμαντούρα είπε...
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από τον συντάκτη.
Ανώνυμος είπε...
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.
Ανώνυμος είπε...
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.
Ανώνυμος είπε...
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.
Ανώνυμος είπε...

τζιφος δεν ν\μου βγαζει τιποτα ..../

Ανώνυμος είπε...

παταω κ δεν μ βγαζει μεταφραση

Δημοσίευση σχολίου